【英語】「お久し振りです!」を英語で表現

2021-05-16

↓応援クリックお願いします!


ビジネス英語ランキング

海外とのオンライン会議をする際の一言目として、まず「お久し振りです! 」と言う機会は結構多い思います。

日本の学校では「Long time no see.」と習ってきており、わたしも「お久し振り」表現のバリエーションとして、「Long time no see.」以外の表現をあまり持っていませんでした。

ただ、仕事で英語を使い出すと、なんか「Long time no see.」って初心者っぽい感じがしてきており(初心者なのですが…)、映画を見ていてもその表現はあまり聞かない気がします。

ということで、今回は「お久し振りです!」の英語表現のバリエーションを増やしたいと思います!

オンライン会議での冒頭ワードとして 、「こちらの声が聞こえますか?(Can you hear me?)」と同じくらい言う機会がある表現なので是非、使えるようになりたいですね。

こちらも参考⇒【英語】覚えておきたいオンライン会議での頻出フレーズ |

「お久し振りです!」の英語表現

(カジュアル目に)

①It’s been a while.

②Nice to see you again.

③I’m happy to see you again.

(少しフォーマル目に)

④It’s a pleasure to see you again.

⑤I haven‘t seen you in a while.

まとめ

今回シンプルな投稿内容となりましたが「お久し振りです!」の表現バリエーションを増やすだけで会話の初めのスタートを気持ちよく切れるようになると思います。

わたしは「Long time no see.」は卒業し、仕事では「It’s been a while」や「Nice to see you again.」を使っています。

ビジネスで相手がどんなシーンでどんな表現を使っているのだろうということを意識しながら、同じ日本語の意味だとしても表現のバリエーションを増やしていければと思っています。

ちなみに「お久し振りです!」と直接的に言わず、「How have you been ?(元気にしてた?)」という表現でも代替することが可能です!

英語

Posted by Nakkan